Nuestra Carta
Cincuenta años después, nuestra carta reúne la excelencia de la tradición y la innovación de la cocina contemporánea. La consonancia entre las materias primas ecológicas de nuestra tierra y el producto nacional nos permiten ofrecer una experiencia gastronómica única.
El esmero en los detalles del servicio de sala y la justa proporción en la cocina de autor son ya señas de identidad que nos avalan.
Prepara tu paladar para una emoción extraordinaria.
PARA EMPEZAR
DISHES TO START WITH
-
Selección de panes masa madre larga fermentación y picos artesanos1,8€Naturally fermented sourdough bread and mini bread sticks
-
Hueva de mújol en semi salazón con almendra murciana2,5€Semi-salted mullet roe with Murcian almonds
-
Anchoas premium del cantábrico en Aove con pan tostado y mantequilla (6/12u)18€/30€Premium Cantabrian anchovies in extra virgin olive oil, served with buttered toast (6/12p)
-
Jamón ibérico Jabugo 100% bellota26€100% acorn-fed Iberian jamón (D.O.P. Jabujo)
-
Cecina de Angus cruzado wagyu, aove y trufa22€Beef jerky, olive oil and truffle
-
Kurado de wagyu japonés38€Japanese wagyu beef “Kurado” (air-dried cured)
-
Selección quesos de autor14€Selection of artisan cheeses
-
Gilda Cazadores2,8€Typical Basque mini skewer of pickles (please ask for today’s special)
-
Crujiente de cereales, ensaladilla de marisco y boquerón3,5€Multi-grain bread ring with seafood salad topped with a seared anchovy fillet
-
Tosta de sardina marinada, stracciatella y tomates cherry confitados a la brasa4€Marinated sardine, Italian stracciatella cheese and confit of roasted cherry tomatoes served on toast
-
Ensaladilla de gambas y huevo frito12€Russian salad of garlic prawns, potatoes and mayonnaise topped with a fried egg
-
Gazpacho de tomates asados8€House-style gazpacho soup
-
Carpaccio de vieiras, cítricos y pistachos18€Carpaccio of scallops with a citrus and pistachio dressing
-
Tiradito de atún rojo20€Bluefin tuna sashimi with a Japanese inspired sauce
-
Tartar de atún rojo24€Bluefin tuna tartar
ENTRANTES CALIENTES
HOT STARTERS
-
Caballito de maíz y teriyaki2,5€King prawn in cornflake batter with Teriyaki sauce
-
Croqueta de guiso de gallina murciana, salsa huancaina y plátano frito2,7€Chicken [Murcian breed] croquette served on huancaina [a spicy creamy potato sauce]
-
Croqueta de ventresca de merluza2,7€Hake fillet croquette
-
Croqueta de la semana2,7€A Croquette of the week (please ask for today’s special)
-
Vieira a la plancha, crema de coliflor, jamón ibérico y puerro frito7,5€Seared scallop on a bed of caulifower cream, topped with Iberian jamon and fried leeks
-
Alcachofa confitada a la brasa, foie, parmentier y trufa6€Chargrilled artichoke, foie gras and truffled purée
-
Puerros confitados a la brasa, ajoblanco tostado y yema curada al estragón12€Confit of roasted leeks, with a white sauce of garlic, crushed toasted almonds, and tarragon cured egg yolk
-
Calamar nacional a la plancha sobre salteado de setas y cebolla18€Local squid cooked on the griddle and served with sauteed wild mushrooms and onion
-
Pata de pulpo en dos texturas sobre parmentier22€Octopus cooked in 2 ways on a parmentier potato base
-
Milhoja de patata, rabo de toro, cebolla morada encurtida, huevo de codorniz y salsa de queso de cabra7€A fried base of thinly sliced potatoes, topped with oxtail, quick-pickled red onion, fried quail’s egg and goat’s cheese sauce
-
Brioche tostado de chato murciano a la brasa, cebolla encurtida y mayonesa de kimchi6€Toasted brioche filled with chargrilled pulled pork [Chato Murciano – Murcian pig breed], quick-pickled onion and kimchi mayonnaise.
-
Huevo gallego de corral a baja temperatura, setas de temporada, panceta ibérica y trufa negra16€Lightly cooked free-range egg [from Galicia], seasonal wild mushrooms, Iberian pancetta and black truffle
-
Canelones de caza estofada14€Cannelloni pasta filled with game stew
-
Lasaña con bechamel de setas, salsa de trufa y crujiente de pecorino13€Wild mushroom and truffle sauce lasagne topped with a pecorino “crisp”
De la huerta
FROM THE GARDEN
-
Berenjena a la brasa, tomate, cebolla morada, piñones tostados y queso fresco16€Salad of chargrilled aubergine, tomato, red onion, and fresh cheese, sprinkled with toasted pine nuts
-
Tomate de temporada con ventresca de atún rojo salvaje17€Seasonal tomato with wild bluefin tuna fillet
-
Tomate de temporada con bonito en salazón14€Seasonal tomato with salt cured bonito [striped tuna]
-
Ensalada de burrata, salmón ahumado, aguacate, tomate, nueces, salsa de eneldo, mostaza y miel15€Salad of burrata, smoked salmon, avocado, tomato and walnuts with a honey, mustard, and dill dressing
Nuestros mares
OUR SEAS
-
Risotto de sepia y gamba roja20€Cuttlefish and local red prawn risotto
-
Wok de salmón noruego, verduras, arroz basmati y teriyaki18€Norwegian salmon, vegetable and cashew nut teriyaki stir fry served on a bed of rice
-
Bacalao desalado al horno, crema de calabaza y cebolla caramelizada al Px20€Oven baked desalted cod, served with pumpkin cream and onions caramelised with Px (Pedro Jimenez sherry)
-
Lubina al horno con parmentier de patata y verduras20€Oven baked sea bass with parmentier potatoes and vegetables
-
Tataki de atún rojo Fuentes24€Red tuna tataki [from Fuentes, Murcia]
ARROCES
RICE BASED DISHES
( minimo 2 personas/ minimum 2 people )
-
Arroz de abanico ibérico de bellota y ajos tiernos17€Paella style dish of Iberian pork [special cut “abanico”] and young garlic shoots
-
Arroz con perdiz de tiro, setas y foie18€Paella style dish of wild caught partridge, wild mushrooms, and foie gras
-
Arroz con chuleta de vaca frisona22€Matured steak on a bed of savoury rice
*opcional con foie +3€ por persona / With foie gras +3€ per person
CARNES A LA BRASA
OUR SPECIALITY MEAT DISHES
-
Lomo de ciervo marinado y guiso de colmenillas19€Venison loin served with morel mushrooms
-
Perdiz de campo en escabeche fino24€Lightly pickled wild partridge with garnish
-
Magret de pato, curry rojo, piña asada y basmati19€Duck breast topped with roasted pineapple served on a bed of basmati rice and a Thai red curry sauce
-
Costillas de cordero segureño20€Mountain lamb cutlets [from Murcia]
-
Pluma de cerdo ibérico de bellota26€Acorn-fed pork fillet [special cut “pluma”]
-
Cochinillo a baja temperatura24€Slow roasted suckling pig
-
Tacos de solomillo de vaca salteados con patatas y ajos tiernos24€Pieces of fillet steak fried with potatoes and young garlic
-
Solomillo de vaca premium a la brasa24€Chargrilled premium beef fillet
-
Sashimi de Wagyu japonés A540€/100grPremium grade A5 Ribeye Sashimi Japanese Wagyu beef
-
Chuleta vaca frisona selección 500gr30€Specially selected Friesian T-bone steak
-
Chuleta Frisona premium 45 dias madurada65€/kgPremium Friesian T-bone steak (matured for 45 days)
-
Chuleta Simmental premium 60/80 dias madurada98€/kgPremium Simmental T-bone steak (matured for 60-80 days)
-
Chuleta Gallega Class One 60/90 dias madurada165€/kgClass One Galician T-bone steak (matured for 60-90 days)
-
Burger de vaca vieja (Brioche de patata, 200 gr carne, queso cheddar, tomate, lechuga, mayonesa y bacón)13€Our burger: brioche made from potato dough, 200gr matured beef, cheddar cheese, tomato, lettuce, mayonnaise and bacon
*Las carnes vienen con guarnición de patatas. // All meat dishes served with potatoes
POSTRES
DESSERTS
-
Paparajote relleno de crema de limón y helado de café6,5€Paparajote [deep fried batter coated lemon leaves] filled with lemon cream and served with coffee ice cream
-
Tarta de queso al horno y confitura de fresas casera6€Baked cheesecake with strawberry conserve
-
Crujiente de leche frita, helado de turrón y reducción de mistela7€Crispy fried pancake with cinnamon infused panna cotta served with nougat ice cream and muscatel reduction
-
Torrija de brioche, crema inglesa, helado de leche merengada artesano y mousse de chocolate6,5€French toast made with brioche, topped with fresh custard and cinnamon flavoured artisan ice cream
-
Brownie de chocolate con nueces y helado de vainilla artesano6,5€Chocolate brownie with walnuts and vanilla ice cream
-
Sorbete de limón al cava6€Lemon and cava sorbet
-
Piña de Avión5€Premium fresh Pineapple

La tradición es un modelo mental heredable
Se trasnmite de manera individual o colectiva, con base en las enseñanzas o experiencias adquiridas en las diferentes etapas de la vida de los seres humanos. Con 50 años de historia, en los Cazadores de Corvera hemos sabido adoptar la herencia de dos generaciones y hacerla evolucionar fusionando la cocina tradicional, basada en el mejor producto de nuestra tierra, con tendencias más actuales llenas de sabores y texturas, todo ello apostando por vinos de pequeños productores conformando una cava con más de 200 referencias; esta ecuación termina con un capital humano que trabaja con un único objetivo.
Que disfruten del servicio.
Reserva tu mesa
No te quedes sin tu mesa, reserva ya online y te estaremos esperando con los brazos abiertos!
Las mesas se guardan con 15 minutos de cortesía. Transcurrido este tiempo la reserva quedará cancelada.
Por favor rellene correctamente sus datos para poder recibir el email o SMS de confirmación de la reserva. Si no recibe email de confirmación su reserva no está hecha correctamente.
Debido a las instalaciones del restaurante: No podemos garantizar la ampliación de comensales en una reserva.
No aceptamos grupos más grandes de 8 comensales en mesas separadas.
No aceptamos carros de bebé
No disponemos de menú infantil.
Los niños menores de 12 años que deseen comer nuestra carta son bienvenidos.